PART7 147-148

Question 147-148

From: frontdesk@parkersquarehotel.com

To: rnoro@mailsail.com

Subject: re: Early check-in

Date: May 16, 1:30 P.M.

 

Dear Mr. Noro,

We received your e-mail about early check-ins. To answer your question, at the Parker Square Hotel early check-ins are available between 10:00 A.M. and 2:00 P.M. for an additional $25. Guests are requested to contact us at least one day ahead of time so that we can make arrangements and have a room ready for them in the morning. Because you’ll be arriving tomorrow, could you please reply today by 6:00 P.M. to confirm that you are interested in checking in earlier ?

With best regards,

Lisa Murata

Front Desk Manager, Parker Square Hotel

 

 

147 What is the purpose of the e-mail?

  1. To explain a policy
  2. To offer a room upgrade
  3. To advertise a special rate
  4. To confirm a reservation

 

148 When is the latest that Mr. Noro should contact Ms. Murata?

  1. By 10:00 A.M.
  2. By 1:30 P.M.
  3. By 2:00 P.M.
  4. By 6:00 P.M.

 


rate : 料金

reservation : 予約

additional : 追加の

request + 人 + to do : (人)に~するよう依頼する

at least : 少なくとも

ahead of time : 前もって

so that + 人 + can do : (人)が~できるように

make arrangements : 手配する

reply : 返事をする

confirm : ~を確かだという、~を正式に認める

have ~ ready : ~を用意しておく

We should have the presentation materials ready by tomorrow morning.

 

 

 

1件のコメント

  1. ピンバック: PART7 149-151 – GARAGE

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です